Olsztyn
113 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
texte imprimé
Jacques de Chalendar, Auteur ; Bronisław Geremek, Préfacier, etc. ; Jacek Kuron, Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Jacek Saryusz Wolski, Auteur de la postface, du colophon, etc. | Paris : Cana | 1995texte imprimé
texte imprimé
Jaroslaw Iwaszkiewicz, Auteur ; Georges Lisowski, Traducteur ; Nicolas Véron, Traducteur | Paris : Noir sur blanc | 1999texte imprimé
Jaroslaw Iwaszkiewicz, Auteur ; Georges Lisowski, Traducteur ; Nicolas Véron, Traducteur | Paris : Noir sur blanc | 1999texte imprimé
Andrzej Bobkowski n'est pas un pur écrivain, comme en parle en termes bienveillants son ami Czapski. Néanmoins, cet intellectuel polonais, fils littéraire de Conrad, arrivé en France en 1939, nous livre dans son journal de l'occupation le témoig[...]texte imprimé
texte imprimé
Dans cette brève histoire de la Pologne, pratique et moderne, le lecteur trouvera les faits essentiels qui se sont produits depuis les origines jusqu'à nos jours. Elle se présente sous la forme de dix-sept chapitres, qui correspondent moins à de[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Bart-Lukas, Hélène, Auteur ; Olivier Boruchovitch, Éditeur scientifique | Bruxelles : Luc Pire | 2002texte imprimé
Ryszard Kapuscinski ; Véronique Patte, Traducteur | Paris : Pocket | Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 | DL 2004texte imprimé
Zofia Nalkowska, Auteur ; Frédérique Laurent, Traducteur ; Stefan Chwin, Auteur de la postface, du colophon, etc. | Strasbourg : Circé | DL 2016texte imprimé
Wacław Seweryn Rzewuski, Auteur ; Bernadette Lizet, Éditeur scientifique ; Françoise Aubaile-Sallenave, Collaborateur ; Piotr Daszkiewicz, Collaborateur ; Anne-Élisabeth Wolf, Collaborateur | Paris : J. Corti | 2002texte imprimé
Tadeusz Rozewicz, Auteur ; Grażyna Erhard, Traducteur | Paris : Buchet-Chastel | Collection Poésie | impr. 2005"Se faire poète dans la Pologne des années 50, au sortir de la Seconde Guerre mondiale, n'était pas une vocation facile. Tadeusz Rozewicz a néanmoins choisi cette voie. Et Julian Przybos, un poète de la génération précédente, dit à son sujet : "[...]