Varsovie
Affiner la recherche
texte imprimé
Eleonora Bergman, Auteur ; Katarzyna Czerwonogóra, Auteur ; Konstanty Gebert, Auteur ; Magdalena Matuszewska, Auteur | [S.l.] : Fondation du Centre Taube pour la vie et éducation juivestexte imprimé
texte imprimé
Franceska Michalska ; Agnès Wisniewski, Traducteur ; Jerzy Lukaszewski, Préfacier, etc. | Montricher (Suisse) : les Éd. Noir sur blanc | 2009"Franceska Michalska naît en 1923 dans une famille polonaise de Volhynie. L'univers paisible, campagnard et tolérant de son enfance ne tarde pas à se fissurer. Les autorités politiques soviétiques décident de mettre au pas la région. Aux arresta[...]texte imprimé
Janka Kaempfer-Louis, Auteur | [Maisons-Laffitte] : Éditions Ampelos | Témoigner (Maisons-Laffitte), ISSN 2680-4832 | C 2021Mars 1968 met une fin brutale à ma vie en Pologne. Je me découvre Juive et indésirable. Je dois quitter un pays que je croyais le mien, des amis chers et un avenir devenu impossible. Cet exil met également fin à ma famille. Ignacy, mon père, qui[...]texte imprimé
Adam Mickiewicz, Auteur ; Jacques Donguy, Traducteur ; Michel Maslowski, Traducteur | Paris : L'Age d'Homme | Classiques slaves | 1992texte imprimé
Établissement public de la Réunion des musées nationaux et du Grand Palais des Champs-Élysées, Auteur ; Palais de Compiègne, Auteur ; Zamek Królewski, Auteur | Paris : RMN-Grand Palais | DL 2011texte imprimé
"« Lorsque le Boeing 767 de la compagnie aérienne polonaise LOT explosa en plein vol au-dessus de l’Atlantique, Krystian Aposta était déjà complètement soûl. » "L’allée de l’Indépendance est l’artère qui relie le centre-ville de Varsovie à ses [...]texte imprimé
texte imprimé
Jaroslaw Iwaszkiewicz, Auteur ; Yves Avril, Éditeur scientifique ; Radosław Romaniuk, Éditeur scientifique ; Maria Zurowska, Traducteur | Orléans : Éditions Paradigme | Passerelles en poésie, ISSN 2428-2405 | DL 2018Un choix de poèmes représentatifs de l'oeuvre de l'écrivain, poète et homme politique polonais (1895-1980), issus de différents recueils publiés depuis 1919.texte imprimé
Ludwika Wlodek, Auteur ; Isabelle Macor-Filarska, Traducteur ; Christophe Mróz, Éditeur scientifique | [Varsovie] : C. Mróz | DL 2014texte imprimé
Zygmunt Haupt, Auteur ; Alain Van Crugten, Traducteur ; Elisabeth Destrée-Van Wilder, Traducteur | Montricher : les Éd. Noir sur blanc | 1992texte imprimé
Janusz Glowacki, Auteur ; Olivier Cohen, Traducteur ; Urszula Mikos, Traducteur | Paris : Ed. théâtrales | Scènes étrangères | 2005texte imprimé
texte imprimé
Ruta Sakowska, Éditeur scientifique ; Jean-Claude Famulicki, Éditeur scientifique ; Batia Baum, Traducteur ; Evelyne Grumberg, Traducteur ; Yitskhok Niborski, Traducteur ; Maryla Laurent, Traducteur ; Laurence Dyèvre, Traducteur | Paris : Fayard | 2007L'abomination des camps d'extermination ne doit pas faire oublier l'autre épisode sinistre de l'histoire des Juifs de Pologne au temps de l'occupation nazie, le ghetto de Varsovie, et d'ailleurs ces deux choses sont intimement liées. Voici ra[...]texte imprimé
Ruta Sakowska, Éditeur scientifique ; Jean-Claude Famulicki, Éditeur scientifique ; Batia Baum, Traducteur ; Evelyne Grumberg, Traducteur ; Yitskhok Niborski, Traducteur ; Agnieszka Grudzinska, Traducteur | Paris : Fayard | 2007L'abomination des camps d'extermination ne doit pas faire oublier l'autre épisode sinistre de l'histoire des Juifs de Pologne au temps de l'occupation nazie, le ghetto de Varsovie, et d'ailleurs ces deux choses sont intimement liées. Voici ra[...]texte imprimé
"Le vieux gardien d'un village de vacances reçoit un jour la visite d'un inconnu qui souhaite lui acheter des haricots. Pendant qu'ils les écossent ensemble, le maître des lieux lui parle de sa vie. Simple ouvrier croupissant dans la grisaille d[...]texte imprimé
Józef Czapski, Auteur ; Wojciech Karpinski, Éditeur scientifique ; Thérèse Douchy, Traducteur ; Julia Jurys, Traducteur ; Lieba Hauben, Traducteur | [Genève] : L'Age d'Homme | Collection UNESCO d'oeuvres représentatives | 2002texte imprimé
texte imprimé
"D'Ivo Andrié à Stephan Zweig, de Leopold Andrian à Lajos Zilahy, cet atlas littéraire, géographique et historique, situe dans l'espace et dans le temps les grands écrivains d'Europe centrale et orientale, depuis la fin du siècle des Lumières ju[...]texte imprimé
Ryszard Kapuscinski ; Krystyna Straczek ; Véronique Patte, Traducteur | Paris : Plon | Feux croisés | 2008"Le grand reporter Ryszard Kapuscinski, disparu en janvier 2007, donne ici, en quelque sorte, son testament d'écrivain. "Choisies parmi plus de mille pages d'articles et d'interviews, ces quelques dizaines de questions et réponses sont précieus[...]texte imprimé
Elzbieta Grabska, Auteur ; Paris Musées, Auteur ; Musée Bourdelle (Paris), Auteur | Paris : Paris-Musées | 1996texte imprimé
texte imprimé
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska ; Yves Bernard, Traducteur ; Irena Stankiewicz, Illustrateur | Lyon : Editions Aux Arts | 1998texte imprimé
Witold Gombrowicz, Auteur ; Georges Sédir, Traducteur ; Allan Kosko, Traducteur | Paris : Gallimardtexte imprimé
Adam Mickiewicz ; Roger Legras, Éditeur scientifique | Lausanne : L'Age d'Homme | Classiques slaves | 1998texte imprimé
"Mrozek rentre du Mexique à Cracovie en 1996 et devient aphasique à la suite d'une hémorragie cérébrale en mai 2002. Il invente alors Balthazar, son alter ego, un personnalité à part entière. "Grâce à lui, nous remontons dans le temps jusqu'à [...]texte imprimé
Andrzej Stasiuk, Auteur ; Zofia Bobowicz, Traducteur | Montreuil-sous-Bois : Ed. théâtrales | impr. 2008"Oui, le monde est devenu étrange. Les voitures et les diamants vont à l'Est, les poumons et les foies à l'Ouest. Les voitures sont volées, les corps débités en morceaux. Mais pas ceux des femmes. On les découpe plutôt rarement. On préfère les [...]texte imprimé
Marek Hlasko, Auteur ; Agnès Wisniewski, Traducteur | Lausanne : les Éd. Noir sur blanc | impr. 2012""Il ne vaut la peine d'écrire des livres que si on a franchi la dernière frontière de la honte ; l'écriture est quelque chose de bien plus intime que le lit, pour moi en tout cas". Passé à l'Ouest en 1958, l'écrivain Marek Hlasko, idole de sa g[...]texte imprimé
Robert Kuwałek, Auteur ; Alexandre Dayet, Traducteur | Paris : Calmann-Lévy | Mémorial de la Shoah, ISSN 1772-5860 | impr. 2013"Fin 1941, Himmler ordonne de faire construire un « centre spécial » à Belzec, près de Lublin, sans en préciser la finalité. Le 17 mars 1942, le camp de Belzec commence à fonctionner : l’élimination des Juifs de Pologne, appelée par les Allemand[...]texte imprimé
Esther Kreitman, Auteur ; Gilles Rozier, Traducteur ; Paule-Henriette Lévy, Préfacier, etc. | Paris : Calmann-Lévy | impr. 2013texte imprimé
Tadeusz Konwicki, Auteur ; Maryla Laurent, Traducteur | Paris : R. Laffont | Pavillons. Domaine de l'Est | 1990texte imprimé
Bruno Schulz, Auteur ; Thérèse Douchy, Traducteur ; Georges Sidre, Traducteur ; Georges Lisowski, Traducteur | Paris : Denoël | 1991texte imprimé
texte imprimé
Bruno Schulz, Illustrateur ; Musée Cantini (Marseille) ; Association française d'action artistique | Marseille : Musées de Marseille | 1988texte imprimé
Adam Czerniakow, Auteur ; Jacques Burko, Traducteur ; Maria Elster, Traducteur ; Raul Hilberg, Préfacier, etc. ; Jean-Charles Szure, Préfacier, etc. ; Stanislaw Staron, Préfacier, etc. | Paris : la Découverte | La découverte-poche. Essais | 2003texte imprimé
Kazimierz Brandys, Auteur ; Thérèse Douchy, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Collection Arcades | 1985texte imprimé
"Beau comme un dieu, mystérieux comme le personnage du tableau de Rembrandt - et pourtant officier bien réel de la Pologne restaurée de 1919 -, le cavalier polonais conquiert les coeurs et perce les secrets du IIIe Reich. Mais, au bout du compte[...]texte imprimé
texte imprimé
Maria Nurowska, Auteur ; Christophe Jezewski, Traducteur ; Claude-Henry Du Bord, Traducteur | Paris : Phébus | D'aujourd'hui. Etranger | 2001texte imprimé
Ryszard Kapuscinski, Auteur ; Véronique Patte, Traducteur | Paris : Pocket | Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 | DL 2014texte imprimé
David Lescot, Auteur ; Wlodka Blit-Robertson, Auteur ; Paul Felenbok, Auteur | [Paris] : Gallimard | Haute enfance (Paris), ISSN 1151-9487 | DL 2015«Nous sommes assis sur un banc, place du Général-de-Gaulle, à Lille, en octobre 2011, et Véronique me parle de son père. Dans un an et demi, ce sera le soixante-dixième anniversaire de l'insurrection du ghetto de Varsovie. Son père, Paul Felenbo[...]texte imprimé
Zygmunt Haupt ; Alain Van Crugten, Traducteur ; Elisabeth Destrée-Van Wilder, Traducteur | Montricher : les Éd. Noir sur blanc | 1999texte imprimé
Dorota Masłowska, Auteur ; Isabelle Jannès-Kalinowski, Traducteur | [Lausanne] : Les Ed. Noir sur blanc | impr. 2012texte imprimé
Henryk Sienkiewicz, Auteur ; Jean Nittman, Traducteur | Paris : Parangon | Littérature étrangère | 2002texte imprimé
texte imprimé
Sławomir Mrożek, Auteur ; Grażyna Erhard, Traducteur ; Eric-Emmanuel Schmitt, Préfacier, etc. | Lausanne : Les éditions Noir sur blanc | DL 2021"Des chocolats pour le directeur" est un petit cadeau à déguster. Un ensemble de micro-nouvelles où voisinent humour et satire, absurde et anxiété. Le personnage principal du recueil, le Directeur, est entouré de ses indispensables (et modestes[...]texte imprimé
Andrzej Zulawski, Auteur ; Laurence Dyèvre, Traducteur | Paris : J.C. Lattès | Lattès cinéma et littérature | 1981texte imprimé
Ryszard Kapuscinski, Auteur ; Véronique Patte, Traducteur | [Paris] : Plon | Feux croisés (Paris), ISSN 1155-5408 | 2010"A travers ce recueil posthume inédit en France, le grand reporter montre le visage du journaliste engagé. Son regard se porte sur trois points «chauds» du globe dans les années 1970 : Moyen-Orient, Amérique du Sud et Afrique. Comme toujours che[...]texte imprimé
Tadeusz Konwicki, Auteur ; Hélène Wlodarczyk, Traducteur | Paris : Publications Orientalistes de France | Collection Littératures d'étranges pays | 1987texte imprimé
Emmanuel Ringelblum, Auteur ; Jacob Sloan, Adaptateur ; Léon Poliakov, Traducteur | Paris : Payot | Petite bibliothèque Payot, ISSN 0480-2012 | 1995texte imprimé
Kazimierz Brakoniecki, Préfacier, etc. ; Frédérique Laurent, Traducteur | Bédée (Ille-et-Vilaine) : Folle avoine | 2019texte imprimé
Krzysztof Kieslowski ; Margot Carlier, Traducteur ; Véronique Patte, Traducteur | Lausanne : Noir sur blanc | 2006texte imprimé
Eustachy Rylski, Auteur ; Robert Bourgeois, Traducteur ; Malgorzata Zamojska-Sabater, Traducteur | Paris : Noir sur blanc | 1991texte imprimé
Zygmunt Krasinski, Auteur ; Paul Cazin, Traducteur ; Jan Zielinski, Préfacier, etc. | Paris : Noir sur blanc | 2000texte imprimé
"C'est la troublante mélodie du bonheur entre une jeune femme rebelle et un compositeur polonais, sexagénaire et homosexuel. Le narrateur a atteint l'âge d'homme dans la Pologne communiste. Musicien renommé et esthète, il ne parvient plus à crée[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Anna Pacześniak, Directeur de publication ; Jean-Michel De Waele, Directeur de publication | Paris : l'Harmattan | DL 2016texte imprimé
"Dans un récit sec et fort comme un clou de girofle, ou un coup de fouet, Eustachy Rylski dépeint l'affrontement mortel de deux hommes qui s'opposent en tous points. Andrzej Rangult, membre de la noblesse polonaise, est déjà un héros, une figure[...]texte imprimé
Jean-Jacques Rousseau, Auteur ; Michel Marty, Éditeur scientifique | Genève (Suisse) : Slatkine Reprints | 2012texte imprimé
Andrzej Stasiuk, Auteur ; Agnieszka Zuk, Traducteur ; Laurent Alaux, Traducteur | Paris : C. Bourgois | 2004texte imprimé
Andrzej Stasiuk ; Agnieszka Zuk, Traducteur ; Laurent Alaux, Traducteur | Montricher (Suisse) : les Éd. Noir sur blanc | 2007"A Varsovie, après l'effondrement du régime communiste, un groupe de jeunes paumés prennent conscience de l'inanité de leur vie. La réalité qui les entoure les dégoûte et l'avenir leur semble irrémédiablement bouché. Ils sont cinq, tous d'humeur[...]texte imprimé
Isaac Bashevis Singer, Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur ; Jacques Robert, Éditeur scientifique ; Jacob Sloan, Préfacier, etc. | Paris : Stock | Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061 | 1979texte imprimé
Jerzy Giedroyc, Auteur ; Witold Gombrowicz, Auteur ; Jean-Claude Famulicki, Traducteur | Paris : Fayard | 2004texte imprimé
texte imprimé
Jan Nowak-Jezioranski ; Jean-Yves Erhel, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Collection Témoins | 1983texte imprimé
texte imprimé
"Le 10 juillet 1941, quelques semaines après que l'Allemagne a attaqué l'URSS, la quasi-totalité des Juifs de Jedwabne, petite ville de l'est de la Pologne, ont été massacrés par leurs voisins. Alors que la propagande communiste imputait ce mass[...]texte imprimé
Czapski, le prisonnier des camps de Starobielsk et Griazowietz (1939-1941), l'homme politique qui en 1942 recherche pour le général Anders les 15 700 officiers polonais manquants. Czapski, le découvreur du massacre de Katyn. Enfin Czapski, le pe[...]texte imprimé
texte imprimé
Dans le sillage des oies sauvages est une plongée dans la vie nue, depuis la Carélie jusqu’au Labrador canadien. C’est aussi la quête d’un rapport au monde dans lequel c’est le chemin qui fait l’homme, et non l’inverse. Wilk nous raconte d’abor[...]texte imprimé
Krzysztof Kieslowski ; Krzysztof Piesiewicz ; Malgorzata Smorag, Traducteur ; Beata Canes-Boussard, Traducteur | Paris : Balland | 1991texte imprimé
"L'histoire commence dans un atelier de couture où un tailleur confectionne des vêtements. Il manie avec dextérité différentes étoffes, choisit des couleurs, des coupes... Tel un démiurge, il prépare la matière du futur récit pour donner vie aux[...]texte imprimé
texte imprimé
"En mettant de l’ordre dans son vieux calepin, un homme d’affaires polonais d’aujourd’hui espère accéder à sa mémoire. Resurgissent alors les femmes qui ont croisé sa route, ses années de formation pour devenir peintre, puis tailleur et antiquai[...]texte imprimé
texte imprimé
Isaac Bashevis-Singer, Auteur ; Marie-Pierre Bay, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Folio. 2 euros, ISSN 1625-0591 | 2003«Je suis Satan, le Serpent de la Création, le Mauvais...» Ainsi commence la triste histoire de la jeune et intelligente Lise, subjuguée par son mari Shloimele, qui peu à peu révèle sa perversité sous couvert d'érudition. Manipulés par Satan, les[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Olga Tokarczuk, Auteur ; Christophe Glogowski, Traducteur | Paris : Robert Laffont | Bibliothèque Pavillons, ISSN 1772-5313 | DL 2019Antan a tout l'air de n'être qu'un paisible village polonais. L'existence y est ponctuée par le temps : le temps d'aimer, de souffrir puis de mourir. Antan est situé au centre de l'univers – coeur du monde, coeur des hommes, coeur de l'histoire.[...]texte imprimé
Agata Tuszynska, Auteur ; Margot Carlier, Traducteur ; Grażyna Erhard, Traducteur | Montricher (Suisse) : les Éd. Noir sur blanc | 2001texte imprimé
Présentation de l'éditeur : "Anna Langfus (1920-1966) n’a pas vingt ans quand l’armée allemande envahit la Pologne. Elle tente, avec son jeune mari également juif, d’échapper aux massacres. Elle subit le ghetto et les rafles, la faim, la trahis[...]texte imprimé
« Je suis du temps, non de l'espace (je n'aime guère bouger). Fouler la terre polonaise me ferait renouer avec le temps d'avant mon temps, mon temps préhistorique, ma géologie intime, mon archéologie honteuse, de vieilles couches sédimentaires. [...]texte imprimé
"La reine Jeanne de Castille, dite « Jeanne la Folle », se désespère de la mort de son mari, Philippe le Beau. Elle refuse de voir son corps inhumé et voyage avec lui à travers le pays, de château en monastère, causant un scandale dans toute l'E[...]texte imprimé
Szczepan Twardoch, Auteur ; Lydia Waleryszak, Traducteur | [Paris] : les Éditions Noir sur blanc | DL 2018« Comment résonnent des paroles dites à voix haute, mais que personne n’entend à part celui qui les prononce ? Moi, je les entends. Pour moi, elles résonnent comme toute chose, les murmures, les cris de plaisir et de douleur des hommes ou des an[...]texte imprimé
Andrzej Stasiuk, Auteur ; Agnieszka Zuk, Traducteur ; Laurent Alaux, Traducteur | Paris : C. Bourgois | 2003"Dukla est une petite ville au sud de la Pologne à la limite des Carpates, proche de la frontière avec la Slovaquie. La place du marché concentre tout le vide du monde et le vent souffle directement de l'Alaska et de la Sibérie. Dukla, avec se[...]texte imprimé
texte imprimé
Laurence Dyèvre, Auteur ; Marie Furman-Bouvard, Auteur ; Maria Delaperrière, Préfacier, etc. | Paris : Institut d'Etudes slaves | Documents pédagogiques de l'Institut d'études slav | 2003texte imprimé
texte imprimé
"En 1944, alors que les Allemands entament leur retraite généralisée du front oriental, le pouvoir soviétique décide d’un transfert massif de populations pour faire concorder la carte ethnique avec les nouvelles frontières à l’Est. Il s’agit d’é[...]texte imprimé
Wladyslaw Terlecki, Auteur ; Béatrice Didier ; Maryla Laurent, Traducteur | Paris : R. Laffont | Pavillons. Domaine de l'Est | 1992texte imprimé
texte imprimé
"Dans les textes écrits entre 1993 et 2002 qui composent ce recueil, Adam Zagajewski nous livre ses impressions poétiques et artistiques avec l'intelligence, la sincérité et le talent qui le caractérisent"texte imprimé
texte imprimé
Czeslaw Milosz, Auteur ; Monique Tschui, Traducteur ; Jil Silberstein, Traducteur | Paris : L'Age d'Homme | Classiques slaves | 1980texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Olga Tokarczuk, Auteur ; Margot Carlier, Traducteur | Lille : Éditions la Contre allée | Collection Fictions d'Europe, ISSN 2430-5820 | DL 2016texte imprimé
Magdalena Durda-Dmitruk, Éditeur scientifique ; Karolina Burdon-Kolano, Éditeur scientifique ; Joanna Sitkowska-Bayle, Éditeur scientifiquetexte imprimé
texte imprimé
Kazimierz Moczarski ; Mieczyslaw Orski ; Adam Michnik, Préfacier, etc. ; Andrzej Szczypiorski, Préfacier, etc. ; Jean-Yves Erhel, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Collection Folio, ISSN 0768-0732 | impr. 2011"Le bourreau, c'est le général SS Jürgen Stroop... Condamné à mort en 1947 par le tribunal américain de Dachau pour l'assassinat de pilotes prisonniers de guerre, il fut remis deux mois plus tard aux autorités polonaises pour répondre de la liqu[...]texte imprimé
Witold Gombrowicz, Auteur ; Albert Mailles, Traducteur ; Hélène Włodarczyk, Traducteur ; Kinga Siatkowska-Callebat, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Collection Folio, ISSN 0768-0732 | 2000texte imprimé
texte imprimé
"L'épervier qui danse" évoque crûment l'ascension et la chute d'un être peu scrupuleux, Michal Toporny. Amené à renier sa terre et les siens au nom du développement industriel, mais rejeté par les citadins de vieille souche, Toporny se voit cond[...]texte imprimé
Andrzej Kusniewicz, Auteur ; Christophe Jezewski, Traducteur ; Claude-Henry Du Bord, Traducteur | Paris : Ed. des Syrtes | 1999texte imprimé
Adam Czartoryski, Auteur ; Marek Kornat, Auteur ; Erik Veaux, Traducteur | Lausanne : les Éd. Noir sur blanc | impr. 2011texte imprimé
"Un vieil homme retrouve avec émotion deux lettres écrites par Mirka, son premier amour, qu'il avait relégué au fond de sa mémoire. Il décide alors d'écrire à son fils et de lui raconter toute l'histoire, en commençant par sa rencontre avec cett[...]texte imprimé
Daniel Tollet, Auteur | Paris : A. Michel | Présences du judaïsme poche, ISSN 1773-6765 | impr. 2010texte imprimé
Zbigniew Herbert, Auteur ; Brigitte Gautier, Traducteur | [Paris] : le Bruit du temps | Poésie en poche (Paris) | DL 2015texte imprimé
texte imprimé
"Ce livre n'est pas seulement le récit du combat perdu d'avance que livrèrent Agata Tuszyhska et son mari Henryk Dasko contre le glioblastome multiforme, la plus féroce des tumeurs du cerveau, c'est aussi le roman-vrai d'un amour. Un amour plus [...]texte imprimé
Jakub Kornhauser, Auteur ; Isabelle Macor, Traducteur | [Nantes] : Éditions Lanskine | Ailleurs est aujourd'hui, ISSN 2557-8367 | DL 2018Le recueil se compose de sept sections comprenant chacune de quatre à sept textes de poème en prose. Chaque section fonctionne comme une série de tableaux. Chaque poème en prose se présenTe ainsi comme une petite histoire ancrée dans l'Histoire [...]texte imprimé
"Ghetto de Łódź, 1940. Les autorités nazies placent à la tête du Conseil juif un ancien directeur d’orphelinat, Chaïm Rumkowski. Bientôt, il transforme le ghetto en un véritable complexe industriel, convaincu que la productivité des juifs assur[...]texte imprimé
texte imprimé
Isaac Bashevis Singer, Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur | Paris : Stock | Le cabinet cosmopolite | 1978texte imprimé
Monika Sznajderman, Auteur ; Caroline Raszka-Dewez, Traducteur ; Martin Pollack, Préfacier, etc. | [Paris] : les Éditions Noir sur blanc | DL 2021"Durant l'été de 1941, un peintre en vogue fait le portrait de la grand-mère maternelle de l'auteure, dans le manoir familial où la noblesse terrienne des environs de Lublin se réunit pour jouer au bridge. Au même moment, sa grand-mère paternell[...]texte imprimé
Israel Joshua Singer, Auteur ; Monika Charbonnel-Grinhaus, Traducteur | [Paris] : Denoël | Et d'ailleurs | impr. 2015"Pologne, Première Guerre mondiale. Le soldat Benyomen Lerner a décidé de s’enfuir du front pour revenir dans sa ville natale, Varsovie. C'est en qualité de spectateur qu’il assiste désormais aux ravages de la guerre. Personnage ambigu et comple[...]texte imprimé
"Je suis l'auteur de la "gueule" et du "cucul" - c'est sous le signe de ces deux puissants mythes que j'ai fait mon entrée dans la littérature polonaise. Mais que signifie "faire une gueule" à quelqu'un ou "encuculer" quelqu'un" ? Faire une gueu[...]texte imprimé
Witold Gombrowicz, Auteur ; Georges Sédir, Traducteur | Paris : Gallimard | Collection Folio, ISSN 0768-0732 | 2002texte imprimé
« Józefina Szeliska, dite Juna, fut entre 1933 et 1937 la fiancée de Bruno Schulz, peintre et écrivain de génie, âme tourmentée, assassiné en 1942 dans sa ville natale de Drohobycz, en Pologne. Elle fut sa compagne et sa muse. Mais Bruno Schulz [...]texte imprimé
"Durant des années, il y avait eu dans le journal des jeunesses communistes un feuilleton décrivant ce que serait la Russie merveilleuse du XXIe siècle. A présent que nous y sommes, Jacek Hugo-Bader a décidé de parcourir en jeep, en plein hiver,[...]texte imprimé
texte imprimé
"Dévastée et démantelée par l'occupation nazie, lieu principal de la Catastrophe, la Pologne a un statut particulier pour la mémoire juive et la mémoire de la Shoah. Depuis une quinzaine d'années, un réexamen de cette époque est devenu possible[...]texte imprimé
Kazimierz Brakoniecki, Auteur ; Wieslaw Bienkunski, Illustrateur ; Frédérique Laurent, Traducteur | Quimperlé : M. Kerloff | Festival de la parole poétique | DL 2008texte imprimé
texte imprimé
Tecia Werbowski, Auteur ; Lori Saint-Martin, Traducteur ; Paul Gagné, Traducteur | Lausanne : les Éd. Noir sur blanc | Notabilia | impr. 2013"Maya Ney fait dans les trains des rencontres inhabituelles. À bord du Franz Schubert Express, entre Prague et Vienne, sa voisine de compartiment fond soudain en larmes à la lecture de la correspondance d'Apollinaire. Lettres d'amour, mais aussi[...]texte imprimé
texte imprimé
Gabriela Zapolska, Auteur ; Elżbieta Koślacz, Éditeur scientifique ; Danuta Knysz-Tomaszewska, Éditeur scientifique ; Arturo Nevill, Traducteur | Paris : le Scribe l'Harmattan | Le Scribe cosmopolite, ISSN 1779-7799 | DL 2016texte imprimé
Monika Chudzinska, Secrétaire ; Jolanta Zukowska, Secrétaire ; Dorota Felman, Traducteur | Warszawa : Teatr Wielki - Opera Narodowa. Muzeum Teatralne | 2011texte imprimé
Marc de Gascogne est le propriétaire du restaurant Cyrano & Roxane à Sopot qui propose spécialités et vins des terroirs du Sud de la France. Originaire de Gascogne, il a décidé quelques années auparavant de s'établir en Pologne. Ce livre vous fa[...]texte imprimé
Anka Grupinska ; Jan Jagielski ; Pawel Szapiro ; Katarzyna Szymczak, Traducteur ; Jean-François Bertagnolio, Traducteur ; Iwona Slocinska, Traducteur | Warszawa, Marki : Parma Press | 2004texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
"Gottland, c'est ainsi que le brillant journaliste polonais Mariusz Szczygiel nomme la République tchèque, en jouant avec le nom d'une vedette de la chanson. Sur ses voisins, qu'il chérit et dont il parle la langue, il signe un livre érudit et m[...]texte imprimé
"Partir. S'engager comme matelot à bord d'un navire qui va de port en port pour découvrir le vaste monde : telle est la décision de Petia, le petit garçon des 'Neiges bleues' qui, devenu jeune homme, fait le grand saut vers l'inconnu. Lui qui a [...]texte imprimé
texte imprimé
Oser Warszawski ; Rachel Ertel, Traducteur ; Aby Wieviorka, Traducteur ; Henri Raczymow, Traducteur ; Bernard Vaisbrot, Traducteur | Paris : Denoël | 2007"'La Grande Fauchaison' rassemble pour la première fois la trilogie romanesque d'Oser Warszawski. Des 'Contrebandiers' à 'L'Uniforme' en passant par 'La Fauchaison', inédit en français, l'auteur retrace les affres de la Grande Guerre en Europe e[...]texte imprimé
texte imprimé
"Octobre 1771. Fuyant son pays en insurrection, la petite princesse polonaise Helena Massalska, orpheline, arrive à Paris. Riche héritière, éduquée parmi l’élite de la noblesse versaillaise, elle est mariée à 16 ans à Charles-Antoine de Ligne, l[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Isaac Bashevis Singer, Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur ; Marie-Pierre Bay, Traducteur | Paris : Stock | 1978texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Ania Szczepanska, Auteur | Paris : Éditions de la Maison des sciences de l'homme | 54 (Paris), ISSN 2267-9987 | DL 2021"Les grèves d'août 1980 aux chantiers navals Lénine de Gdańsk furent essentielles dans la sortie du communisme en Europe centrale. Solidarność fut bien plus que le premier syndicat libre et autonome, séparé du Parti. C'est un incroyable mouvemen[...]texte imprimé
Olga Tokarczuk, Auteur ; Maryla Laurent, Traducteur | [Paris] : les Éditions Noir sur blanc | DL 2020Inquiétantes, pleines de finesse et de fantaisie, ces Histoires bizarroïdes sont idéales pour découvrir Olga Tokarczuk, prix Nobel de littérature. Entre les contes d'Andersen, Edgar Poe et les épisodes les plus intelligents de la série Black Mir[...]texte imprimé
texte imprimé
Andrzej Stasiuk ; Maryla Laurent, Traducteur ; Kamil Targosz, Illustrateur | Lausanne : Noir sur blanc | 2006texte imprimé
texte imprimé
Eustachy Rylski, Auteur ; Véronique Patte, Traducteur | Lausanne : Les éditions Noir sur blanc | DL 2017Aleksander Rański confie à sa mère: « Je me sens un peu maladroit dans la vie. Cela ne date pas d’hier. » Il est notaire à Varsovie. Nous sommes au début des années 1990 et le capitalisme déferle sur le pays avec la violence d’une rupture de dig[...]texte imprimé
Ewa Lipska, Auteur ; Isabelle Macor, Traducteur ; Grzegorz Spławiński, Traducteur | Beuvry : Maison de la poésie Nord-Pas-de-Calais | 2004texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Qu’est-ce qui anime, obsède et déchire la société polonaise d’aujourd’hui ? Quelle est l’origine profonde des événements politiques qui secouent l’opinion publique polonaise et retentissent à travers l’Europe ? Comment expliquer les causes de la[...]texte imprimé
Isabelle de Montfumat, Éditeur scientifique ; Martine Thiellement, Éditeur scientifique | Paris : Art événements-Art's events | 2004texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Tecia Werbowski, Auteur ; Elisabeth Van Wilder, Traducteur | [Montréal] : Les Allusifs | Les allusifs | 2003texte imprimé
texte imprimé
Stanisław Ignacy Witkiewicz, Auteur ; Alain Van Crugten, Traducteur | Paris : L'Age d'Homme | Classiques slaves | 1978texte imprimé
Tadeusz Rozewicz, Auteur ; Grażyna Erhard, Traducteur | Paris : Buchet-Chastel | Collection Poésie | impr. 2005"Se faire poète dans la Pologne des années 50, au sortir de la Seconde Guerre mondiale, n'était pas une vocation facile. Tadeusz Rozewicz a néanmoins choisi cette voie. Et Julian Przybos, un poète de la génération précédente, dit à son sujet : "[...]texte imprimé
Krzysztof Kamil Baczynski ; Claude-Henry Du Bord, Traducteur ; Christophe Jezewski, Traducteur ; François-Xavier Jaujard, Traducteur ; et al., Traducteur | Bruxelles : Le Cri éd. | In'hui | 2004texte imprimé
Raul Hilberg, Auteur ; Joël Kotek, Metteur en scène, réalisateur | Bruxelles : Ed. Complexe | Interventions | 1994texte imprimé
texte imprimé
Alexandra Viatteau, Metteur en scène, réalisateur | Paris : Presses de l'Université de Paris-Sorbonne | Mondes contemporains, ISSN 1269-8482 | 2003texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Larissa Cain, Auteur ; Simone Veil, Préfacier, etc. | Paris : Ed. du Cerf | L'histoire à vif, ISSN 0299-2833 | 2009"Irena Adamowicz fut une personnalité hors du commun. Catholique polonaise fervente, cheftaine de scouts, elle devient à vingt ans - au début des années trente - membre d'un mouvement de jeunesse sioniste et laïc, le Hashomer Hatsaïr. Pendant la[...]texte imprimé
"Isaac Bashevis Singer détestait les biographies : 'C'est l'oeuvre qui compte, disait-il, pas le bonhomme'. J'ai quand même mis mes pas dans les siens. J'ai tenté de reconstituer ses trente premières années, en Pologne. Je suis allée à Leoncin,[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Alina Margolis-Edelman, Auteur ; Henri Raczymow, Préfacier, etc. | Paris : Autrement | Littératures | 1997texte imprimé
Wislawa Szymborska, Auteur ; Piotr Kaminski, Traducteur | Paris : Fayard | Poésie, ISSN 0768-1453 | 1997texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
"Visionnaire lors de sa parution en 2001, ce recueil de nouvelles d’Olga Tokarczuk n’a rien perdu de son mordant ni de sa pertinente actualité. Avec une espièglerie qui n’appartient qu’à elle, la romancière polonaise explore un quotidien truffé [...]texte imprimé
Krzysztof Zanussi, Auteur ; Edward Zebrowski, Auteur ; Barbara Grzegorzewska, Traducteur | Paris : Papiers | 1985texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Dawid Sierakowiak, Auteur ; Alan Adelson, Éditeur scientifique ; Mona de Pracontal, Traducteur | [Monaco] : Ed. du Rocher | 1997texte imprimé
Jacek Hugo-Bader, Auteur ; Agnieszka Zuk, Traducteur | Lausanne : Les éditions Noir sur blanc | DL 2015Journal de la Kolyma est une road story. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. Un voyage pavé de rencontres, d’expériences et d’émotions. En référence aux Récits[...]texte imprimé
texte imprimé
Kazimierz Sakowicz, Auteur ; Alexandra Laignel-Lavastine, Éditeur scientifique ; Rachel Margolis, Préfacier, etc. | Paris : Bernard Grasset | DL 2021«Pour les Allemands, 300 Juifs représentent 300 ennemis de l'humanité. Pour les Lituaniens, 300 paires de chaussures et de pantalons». Chronique de la Shoah à l'Est de l'Europe, rédigée en temps réel par un témoin oculaire, et pour la première [...]texte imprimé
Rutka Laskier, Auteur ; Zahava Szerz, Auteur ; Marek Halter, Auteur ; Maryla Laurent, Traducteur | Paris : R. Laffont | impr. 2008texte imprimé
texte imprimé
Witold Gombrowicz, Auteur ; Christophe Jezewski, Traducteur ; Dominique Autrand, Traducteur | Paris : C. Bourgois | 1990texte imprimé
Witold Gombrowicz, Auteur ; Christophe Jezewski, Traducteur ; Dominique Autrand, Traducteur | Paris : C. Bourgois | 1990texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Bronisław Geremek, Metteur en scène, réalisateur ; Marcin Frybes, Metteur en scène, réalisateur | Paris : Les Ed. Noir sur blanc | cop. 2004